… feliç com quan després de dies de fred i vent surto a la platja i torno a sentir l’escalfor del sol a la pell. Una escalfor que em fa oblidar que ahir em costava…
(18) L’àrab, chouia, chouia…
Tot i que em comunico sempre en francès, amb la Laila i l’Othman cada dia apareix una nova paraula àrab que intento fer servir sempre que puc. Aquí es parla el dialecte dariya, molt difícil…
(17) Relaxació, desconnexió…
Relaxació, desconnexió, retrobament, introspecció, solitud… Experiències que trobava impossibles a Catalunya i que aquí arriben de forma natural pel sol fet de ser lluny de la meva antiga rutina i haver-me convertit en una persona…
(16) “Relaxation Marocaine”
Al primer pis de la casa de Mohamed Al Qorri on visc, hi ha un hammam “modern” per turistes i marroquins que es poden pagar un massatge amb olis essencials. “T’has fixat amb el nom?…
(15) Camí del Cap Sim
Veiem passar arbres i més arbres d’argània des de la finestra del taxi col·lectiu, camí del Cap Simm. Les seves grutes són ideals per passar-hi el diumenge entre família i amics i menjar peix fresquíssim…
(14) Porta a la societat i cultura marroquines
Des del dia que el pare el va conèixer i que ens va ajudar a trobar l’apartament al Carrer Mohamed Al Qorri, l’Othman es converteix en un bon amic i en la meva primera porta…
(11) El meu primer hammam
I també és amb silenci i amb la Laila amb qui comparteixo la primera experiència al hammam tradicional on una souiri* corpulenta i decidida ens fa un peeling brutal per tot el cos. La pell…
(10) Un silenci que parla
La Laila només sap quatre paraules de francès i jo quatre paraules d’àrab. “És la primera vegada que estic tant temps amb una persona amb qui quasi no puc parlar i m’adono que els silencis…
(6) La inspiració agafa embranzida
L’endemà un altre poema només de llevar-me, i tres més assentades amb la Laila sobre els canons de l’Skala, observant la fúria de les onades en un dia ventós i fred. Les roques dels esculls…